SPECIAL SESSION ON MAPPING ENDANGERED LANGUAGES OF IRAN
Erik Anonby (Linguistics, Carleton University)
Amos Hayes (Geomatics and Cartographic Research Centre, Carleton University)
16:00 - 17:00 Closing Discussion
Language mapping is an important tool for language documentation, providing insight into the geographic and social distribution of languages and linguistic forms. Its application to endangered languages brings with it a specific set of methods and outcomes.
This portion of the ISEIL 2016 Special Session on Language Mapping, which focuses on endangered languages of Iran,
will address the following topics:
Mapping endangered languages.
What role does language mapping play in establishing priorities for further documentation?
How does the mapping of endangered languages differ from mapping of other languages?
How might the mapping of a small language community be beneficial or harmful to its speakers?
The Iranian context.
What work has already been done on mapping endangered languages in Iran?
How have institutional responses to language endangerment shaped this work?
Is it important or even feasible to map the languages of the Iranian diaspora?
The Nunaliit Atlas Framework.
What is Nunaliit, and how is used for language mapping?
What work is being done on mapping endangered languages within the Nunaliit-based Atlas of the Languages of Iran?
How are new atlases set up with Nunaliit?
Participants will explore these questions through collaborative activities including the development of a questionnaire for mapping endangered languages of Iran, and through practice in linking linguistic data to maps in the context of a live online language atlas.
- July 9
Erik Anonby (Linguistics, Carleton University)
Amos Hayes (Geomatics and Cartographic Research Centre, Carleton University)
16:00 - 17:00 Closing Discussion
Language mapping is an important tool for language documentation, providing insight into the geographic and social distribution of languages and linguistic forms. Its application to endangered languages brings with it a specific set of methods and outcomes.
This portion of the ISEIL 2016 Special Session on Language Mapping, which focuses on endangered languages of Iran,
will address the following topics:
Mapping endangered languages.
What role does language mapping play in establishing priorities for further documentation?
How does the mapping of endangered languages differ from mapping of other languages?
How might the mapping of a small language community be beneficial or harmful to its speakers?
The Iranian context.
What work has already been done on mapping endangered languages in Iran?
How have institutional responses to language endangerment shaped this work?
Is it important or even feasible to map the languages of the Iranian diaspora?
The Nunaliit Atlas Framework.
What is Nunaliit, and how is used for language mapping?
What work is being done on mapping endangered languages within the Nunaliit-based Atlas of the Languages of Iran?
How are new atlases set up with Nunaliit?
Participants will explore these questions through collaborative activities including the development of a questionnaire for mapping endangered languages of Iran, and through practice in linking linguistic data to maps in the context of a live online language atlas.